Facebook Instagram HALA GOPS DCK ZUK BIP
Wersja kontrastowa A + A - A
English bip

POMOC UKRAINIE

Uchodźcy z Ukrainy potrzebują dziś wsparcia. Jedną z cenniejszych form pomocy jest zapewnienie godnych warunków życia, dlatego mieszkańcy mogą w ten sposób pomóc.

Jeśli chcą Państwo ofiarować miejsce pod swoim dachem, prosimy o informację do Koordynatora, wyznaczonego przez Wójta Gminy Dębno.

Osoba do kontaktu Pani Iwona Borowiec, tel.: 14 631 85 61, 785 789 793, e-mail: iwona.borowiec@gminadebno.pl.

Warunkiem uzyskania statusu uprawniającego do świadczeń w tym m.in. zapewnionego przez Państwo zasiłku, wyżywienia oraz miejsca pobytu, w którym uchodźcy pozostaną czasowo jest przekroczenie granicy 24 lutego br. lub po tej dacie oraz wypełnienie i złożenie w Urzędzie Gminy karty pobytu.

Do pobrania:

Wniosek o nadanie numeru PESEL w związku z konfliktem na Ukrainie

Від 16 березня, громадянин України, який перетнув кордон Республіки Польща з Україною після 24 лютого, може легалізувати своє перебування на території нашої країни.

Od 16 marca obywatel Ukrainy, który po 24 lutego przekroczył granicę Rzeczypospolitej Polskiej z Ukrainą, może zalegalizować swój pobyt na terytorium naszego państwa.

Громадянин України зобов’язаний з’явитися до Управління з проїзним або внутрішнім документом, а у випадку дітей - свідоцтвом про народження. Крім того, необхідно мати фотографію.

Надання номера PESEL біженцям, які покинули Україну через російську агресію, дасть можливість користуватися соціальною та медичною допомогою та системою освіти.

Na mocy specustawy uchodźcy z Ukrainy mogą m.in. otrzymać numer PESEL i założyć Profil Zaufany. O nadanie numeru PESEL uchodźcy mogą wnioskować w Urzędzie Gminy Dębno, Wola Dębińska 240, pok. 101, 102.

Obywatel Ukrainy musi zgłosić się do Urzędu z dokumentem podróży lub dokumentem wewnętrznym, a w przypadku dzieci - świadectwem urodzenia. Ponad to niezbędne jest także posiadanie fotografii.

Nadanie numeru PESEL uchodźcom, którzy opuścili Ukrainę w związku z agresją rosyjską, umożliwi korzystanie z pomocy socjalnej, medycznej, oraz z systemu edukacji.

Od osób, które ukończyły 12. rok życia i złożą wniosek o PESEL, będą pobierane również odciski palców.

Składając wniosek o PESEL można jednocześnie założyć Profil Zaufany. Dzięki temu osoby będą mogły:

• załatwiać urzędowe formalności przez Internet,

• złożyć wniosek o wypłatę świadczenia pieniężnego,

• sprawdzić, czy pracodawca dodał osobę do ubezpieczenia.

Aby założyć Profil Zaufany należy posiadać numer telefonu komórkowego (najlepiej polskiego operatora) oraz adres e-mail.

Do pobrania:

POMOC PSYCHOLOGICZNO-PEDAGOGICZNA DLA DZIECI I MŁODZIEŻY Z UKRAINY ORAZ ICH OPIEKUNÓW

ПСИХОЛОГІЧНО-ПЕДАГОГІЧНА ДОПОМОГА ДІТЯМ ТА МОЛОДІ З УКРАЇНИ ТА ЇХ ОПІКУВАЛЬНИКАМ

Poradnia Psychologiczno-Pedagogiczna w Brzesku zaprasza do skorzystania z diagnozy oraz doraźnej pomocy psychologiczno-pedagogicznej, a także interwencji kryzysowej z pomocą tłumacza: języka ukraińskiego i języka angielskiego.

Психолого-педагогічний консультативний центр у Бжеско запрошує Вас скористатися з моливості проведення діагностичного аналізу, невідкладної психолого-педагогічної допомоги, а також екстреної допомоги в присутності перекладача: українською та англійською мовами.

Pomoc kierowana jest zarówno do dzieci, młodzieży jak również rodziców i opiekunów - obywateli Ukrainy.

Допомога спрямована до дітей, підлітків, а також їх батьків та опікунів - громадян України.

Nasi psycholodzy i pedagodzy udzielą wsparcia merytorycznego, emocjonalnego
i informacyjnego.

Наші психологи та педагоги нададуть змістовну, емоційну та інформаційну підтримку.

UWAGA:

УВАГА:

Prosimy o zgłaszanie dzieci, które dotąd w Ukrainie korzystały z orzeczeń o potrzebie kształcenia specjalnego lub opinii o specjalnych potrzebach edukacyjnych w celu udzielenia im najlepszej możliwej w obecnej sytuacji pomocy psychologiczno-pedagogicznej.

Звертаємося до Вас з проханням повідомити про дітей, які до цього часуна підставі стосовного рішення отримували спеціальну освіту чи брали участь в спеціальному освітньому процесі в Україні, щоб надати їм якнайкращу психолого-педагогічну допомогу в нинішній ситуації.

Wnioski (w języku polskim oraz języku ukraińskim) dostępne w sekretariacie Poradni oraz na stronie internetowej:

Заявки (польською та українською мовами) доступні в офісі Психолого-педагогічного консультативного центру та на сайті цього закладу:

http://pppbrzesko.pl/index.php/2022/03/08/dla-ukrainy/


Oprócz indywidualnej specjalistycznej diagnozy psychologiczno-pedagogicznej zapraszamy na:

Окрім індивідуальної, фахової, психолого-педагогічної діагностики, запрошуємо Вас на:


• grupę wsparcia dzieci i młodzieży (do 10 osób)

  • групу підтримки для дітей та підлітків (до 10 осіб)

◦ wtorek godz. 1600 - 1700

  • у вівторок:1600 - 1700

• grupę wsparcia dla rodziców/opiekunów dzieci (do 10 osób)

  • групу підтримки для батьків/опікунів дітей (до 10 осіб)

◦ czwartek godz. 1600 - 1730

  • у четвер: 1600 - 1730


miejsce: gabinet nr 13 oznakowany flagą ukraińską w Poradni Psychologiczno-Pedagogicznej w Brzesku przy ul. Piastowskiej 2B, II piętro

місце: кабінет №13, позначений українським прапором, у Психолого-педагогічномуконсультативному центрім. Бжеско, за адресою вул. Пястовська 2Б, 3-й поверх.

zapisy: indywidualnie w sekretariacie Poradni lub pod nr tel. (14) 66-301-81,
lub tel. kom. 609-990-283

реєстрація: індивідуально в офісі Психолого-педагогічного консультативного центру або за телефоном (14) 66-301-81, тел. мобільний: 609-990-283.

Szczepienia przeciwko COVID-19 dla osób z Ukrainy
Вакцинація від COVID-19 для осіб з України

Polska pozostaje solidarna z Ukrainą podczas trwającej rosyjskiej agresji.
Chcemy zapewnić bezpieczeństwo ludziom, którzy przyjeżdżają do naszego kraju ze strefy działań wojennych. W ramach Narodowego Programu Szczepieńkażdy może zostać zaszczepiony przeciwko COVID-19.

Польща залишається солідарною з Україною під час агресії з боку Росії, що триває. Ми хочемо гарантувати безпеку людей, які приїжджають в нашу країну з району бойових дій. У рамках Національної програми імунізації кожен бажаючий може зробити щеплення від COVID-19.

Kto może się zaszczepić?
Хто може зробити щеплення

Zaszczepić się przeciwko COVID-19 mogą być wszyscy, którzy ukończyli 18. rok życia, a także dzieci powyżej 5 roku życia. Aby zostać zaszczepionym przeciwko COVID-19 należy posiadać dokument tożsamości - taki jak dowód osobisty, paszport, tymczasowy dowód osobisty cudzoziemca (TZTC). Pamiętaj, aby za każdym razem używać tego samego dokumentu.

Вакцинуватися проти COVID-19 можуть усі, кому виповнилося 18 років, а також діти, яким виповнилося 5 років. Щоб зробити щеплення від COVID-19, ви повинні мати документ, що посвідчує вашу особу - наприклад, посвідчення особи, паспорт, тимчасове посвідчення особи іноземця (TZTC). Не забувайте щоразу використовувати один і той самий документ.

Procedura rejestracji
Процедура реєстрації

Najpierw należy skonsultować się z lekarzem pierwszego kontaktu. Lekarz ma prawo i musi wystawić skierowanie na szczepienie poprzez aplikację salon.gov.pl. W polu "Dane pacjenta" należy wybrać "Inny identityfikator" (zamiast "PESEL number") i wpisać numer dokumentu, którym posługuje się obcokrajowiec. Mając e-skierowanie możesz zarejestrować się na szczepienie na dwa sposoby:
- na infolinii 989,
- bezpośrednio w dogodnym dla Ciebie punkcie szczepień.
Podczas rejestracji nie zapomnij podać numeru dokumentu wskazanego w e-mailu!

Спочатку вам слід звернутися до лікаря первинної ланки. Лікар має право й повинен видати направлення на вакцинацію через додаток salon.gov.pl. У полі «Дані пацієнта» (Dane pacjenta) треба вибрати «Інший ідентифікатор» (Inny identyfikator) (замість «Номер PESEL») та ввести номер документа, яким користується іноземець. Маючи електронне направлення, ви можете зареєструватися на вакцинацію одним із двох способів:
- за телефоном довіри 989,
- безпосередньо у зручному для вас пункті вакцинації.
Під час реєстрації не забудьте зазначити номер документа, вказаний на електронному направленні!

Kwestionariusz w języku ukraińskim
Анкета українською мовою

Będziesz mógł wypełnić ankietę wymaganą przed szczepieniem COVID-19, także dla swojego dziecka, po ukraińsku. Możesz go znaleźć w centrach szczepień.

Ви зможете заповнити анкету, необхідну перед вакцинацією COVID-19, зокрема і для своєї дитини, українською мовою.
Ви можете знайти її в центрах вакцинації.


https://www.gov.pl/web/szczepimysie/--covid-19----

Do pobrania:



Informacja dla osób przemieszczających się z Ukrainy ze zwierzętami towarzyszącymi (psy, koty, fretki)

Zgodnie z przepisami Unii Europejskiej zwierzęta z gatunku psy, koty, fretki wjeżdżające z Ukrainy muszą posiadać:

  • prawidłowe oznakowanie (chip);
  • ważne szczepienie na wściekliznę;
  • wynik miareczkowania przeciwciał przeciwko wściekliźnie;
  • świadectwo zdrowia wydane przez właściwe władze weterynaryjne.

W drodze odstępstwa z powodu działań wojennych na terytorium Ukrainy, zwierzęta towarzyszące właścicielom przekraczającym granicę polsko - ukraińską mogą być wpuszczone do Polski bez spełnienia powyższych wymogów weterynaryjnych.

Jeżeli jeden lub więcej z powyższych wymogów nie jest spełniony, należy zgłosić ten fakt funkcjonariuszowi polskiej Straży Granicznej, Krajowej Administracji Skarbowej (Administracji Celnej) lub Policji przy przekraczaniu granicy państwowej.

W celu objęcia Państwa zwierzęcia uproszczoną procedurą przekraczania granicy państwowej należy wypełnić wniosek o:

  1. 1. pozwolenie na przemieszczenie zwierzęcia towarzyszącego na teren UE - jeżeli Polska jest państwem docelowym osoby przekraczającej granicę

lub

  1. 2. tranzyt przez państwo członkowskie - jeżeli Polska nie jest państwem docelowym osoby przekraczającej granicę.

Po wypełnieniu wniosku, Państwa zwierzę zostanie bezpłatnie oznakowane i zaszczepione przeciwko wściekliźnie przez Inspekcję Weterynaryjną.

Po wykonaniu procedur zostaną państwo zaopatrzeni w pozwolenie, które będzie dowodem legalnego przekroczenia granicy ze zwierzęciem towarzyszącym do miejsca docelowego.

W przypadku przekroczenia granicy bez zachowania powyższej procedury, po dotarciu na miejsce przeznaczenia (tymczasowego pobytu) konieczne jest zgłoszenie się ze zwierzęciem do zakładu leczniczego dla zwierząt, gdzie zostaną państwo poinformowani o dalszych procedurach.

Do pobrania:

do Małopolskiego Urzędu Wojewódzkiego w Krakowie wpłynęła, przekazana przez Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji, oferta organizacji hiszpańskiej (w załączeniu robocze tłumaczenie oferty)

dotyczące przyjęcia 52 osób do miejscowości La Linea de la Concepción przy granicy z Gibraltarem.

Oferowany rodzaj pomocy:

  • zakwaterowanie /bezpłatne/ - ośrodek recepcyjny
  • artykuły żywnościowe lub bony na zakup żywności lub innych produktów
  • pomoc w znalezieniu pracy - zawarto umowy ze współpracującymi firmami, które oferują pracę, w tym wiele z Gibraltaru
  • opieka medyczna - na warunkach jak dla obywateli kraju przyjmującego
  • możliwość uzyskania pomocy w języku ukraińskim lub rosyjskim podczas procedur urzędowych
  • bezpłatny dostęp do edukacji - żłobki, szkoły, przedszkola, uniwersytety
  • pobyt - niedookreślony /do momentu pozyskania środków, aby móc się usamodzielnić/
  • świadczenia socjalne

Zgodnie z informacją przekazaną przez Ministerstwo o zakwalifikowaniu do wyjazdu decyduje kolejność zgłoszeń.

Prosimy zatem o możliwie pilne przesyłanie informacji o liczbie zainteresowanych osób, zgodnie z załączonym szablonem.

Informacja zostanie przekazana do Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji.

Dokładny termin i miejsce wyjazdu Ministerstwo ma przekazać w terminie późniejszym.

Na potrzeby realizacji zadania w Wydziale Polityki Społecznej Małopolskiego Urzędu Wojewódzkiego w Krakowie utworzona została skrzynka mailowa "relokacjadoue@malopolska.uw.gov.pl" na którą należy przesyłać liczbę zadeklarowanych do wyjazdu osób.

WAŻNE

W informacji należy podać dane koordynatora oferty wyjazdu do Hiszpanii w Gminie (imię, nazwisko, mail, nr telefonu, stanowisko) - dane te zostaną przekazane do Ministerstwa w celu dalszych uzgodnień wyjazdu.

Do pobrania:



download
Załatw sprawę
auto_delete
Odpady komunalne PSZOK
edit_calendar
kalendarz wydarzeń
sports_handball
Hala Widowiskowo-Sportowa w Dębnie
group
Rada Gminy Dębno
reduce_capacity
Konsultacje społeczne
loop
Odnawialne źródła energii
local_grocery_store
Przetargi - platforma zakupowa
light_mode
Program Czyste Powietrze
explore
System Informacji Przestrzennej
health_and_safety
Tarcza Antykryzysowa
volunteer_activism
Pomoc Ukrainie
departure_board
Transport publiczny